Damit ihr nicht meint wir wären untätig!

Diese Seite verwendet Cookies. Durch die Nutzung unserer Seite erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies setzen. Weitere Informationen

  • Damit ihr nicht meint wir wären untätig!

    Im Moment beschäftigen wir uns mit solchen Mails: :111:


    Parque de Ordesa. Pirineo de Huesca. Categoría superior


    Geehrte Klienten :


    An erster Stelle für das Interesse danken, das sie ihnen in unseren Unterkünften gezeigt haben, einerseits, um ihnen, daß wir Deutsches nicht sprachen und uns anzuzeigen übersetzen den Text mit einem Programm.

    Bis zu der Verwendbarkeit für die Daten, die sie uns angezeigt hat, er können wir 1 kleines Haus und 3 große eine im Ufer anbieten.

    Der Preis würde der der niedrigen Jahreszeit das heißt, der Euro des Hauses pequeña75 durch Haus und der Nacht mit dem IVA einschließlich sein. und jedes große Haus 105 Euro durch Haus und Nacht mit dem IVA einschließlich.

    Jedes kleine Haus ist für 4 Leute und jedes große Haus für 6 Leute.

    Um die Reserve zu bilden, würde es wir müssen die konkreten Tage bestätigen die, sowie seinen vollen Namen, bewegliches Telefon des Kontaktes, Provinz von Ursprung und eine Richtung von Post wünschen. Enviariamos wir er Kontonummer, damit es eine Vorzahlung an uns tat.

    Wir waren zu seiner Einteilung für jede mögliche Beratung.

    Grüße, Alfredo Bergua.


    Auch wenn es lustig ist, es ist eine sehr gute Nachricht! :f001:
  • Ist ja niedlich :111:

    Wenn es nicht zuviel zum Übersetzen wäre, hätte ich evtl. jemanden (ist mir im Moment des Lesens eingefallen, bin manchmal etwas langsam :005:), da könnte ich noch nachfragen.

    LG

    Immer wenn man die Meinung der Mehrheit teilt, ist es Zeit, sich zu besinnen. (Mark Twain)

    Dieser Beitrag wurde bereits 1 mal editiert, zuletzt von sawi ()

  • RE: Damit ihr nicht meint wir wären untätig!

    :166: für die überaus lustige Einlage

    ... also Untätigkeit wird euch sicherlich nicht vorgeworfen.

    Es macht sich halt Reisefieber breit :037: :037: :037: :037: :037:

    Ist doch schön!!!!

    Bei dem Wetter und Mopedentzug kein Wunder!!!!! :0251:

    Also, wennnnnnnn,
    dann nehmen wir gerne "der Preis würde der niedrigen Jahreszeit das heißt, der Euro des Hauses pequeña 75 durch Haus und der Nacht mit dem IVA einschließlich sein" :037: :037: :037:

    Und wann geht es dann endlich los
    *32*
    tschüüss und liebe Grüße
  • wie wäre es denn, wenn eure nächste Anfrage vor dem Abschicken über babelfish de.babelfish.yahoo.com/ geschickt wird. Dann haben die Spanier auch mal ein wenig Spaß... :037:

    Da die direkte Übersetzung Deutsch - Spanisch nicht angeboten wird, muß zunächst ins Englische übersetzt werden. Dann von Englisch nach Spanisch. Als Test dann noch mal von Spanisch über den Umweg Französisch zurück auf Deutsch.

    Hier ein Beispiel:

    Original:
    Sehr geehrte Damen und Herren,
    wir suchen für den Zeitraum vom 24.5.2008 bis 8.6.2008 eine Unterkunft für ca. 20 Personen. Gerne gesehen sind Swimmingpool, Saunalandschaft, gut ausgestattete Küche mit Kaffeemaschinen und eine Tiefgarage für die Motorräder. Die Wohneinheiten sollen mit 2 bis 4 Personen belegt werden können und jeweils über ein eigenes Bad und WC verfügen. Wir freuen uns über Ihr aussagefähiges Angebot gerne mit Bildern.

    Mit freundlichen Grüßen,
    Alex ist Böhse (einer von der GS-Bande)

    Englisch:
    Ladies and Gentlemen, we look for for the period of 24.5.2008 to 8.6.2008 an accommodation for approx.. 20 persons. Are gladly seen Swimmingpool, Saunalandschaft, well equipped kitchen with coffee machines and an underground parking for the motorcycles. The housing units are to be able to be occupied with 2 to 4 persons and their own bath and WC have in each case. We are pleased about your expressive offer gladly with pictures. Yours sincerely, Alex is Boehse (one of the gs gang)

    Spanisch:
    Las señoras y los caballeros, buscamos para el período de 24.5.2008 a 8.6.2008 una comodidad para aproximadamente. 20 personas. Son Swimmingpool alegre visto, Saunalandschaft, la cocina bien equipada con las máquinas del café y un estacionamiento subterráneo para las motocicletas. Las unidades de cubierta son poder ser ocupado con 2 a 4 personas y su propio baño y WC tienen en cada caso. Estamos satisfechos sobre su oferta expresiva alegre con los cuadros. Sinceramente, Alex es Boehse (uno de la cuadrilla del gs)

    Rückweg über Französisch:
    Les mesdames et les chevaliers, nous cherchons pour la période de de 24.5.2008 8.6.2008 un confort pour approximativement. 20 personnes. Ils sont Swimmingpool heureux vu, Saunalandschaft, la cuisine bien équipée les machines du café et un parking souterrain pour les motocyclettes. Les unités de couverture sont de pouvoir être occupé avec 2 à 4 personnes et à son bain propre et WC ont dans chaque cas. Nous sommes satisfaits sur leur offre expressive heureuse avec les tableaux. Sincèrement, Alex est Boehse (un du groupe du gs)

    Und hier die Endfassung:
    Die Damen und die Ritter suchen wir für die Periode eines 24.5.2008 8.6.2008 einen Komfort für ungefähr. 20 Personen. Sie sind Swimmingpool glücklich angesichts, Saunalandschaft, die gut ausgestattete Küche die Maschinen des Kaffees und eine Tiefgarage für die Motorräder. Die Einheiten Decke bestehen darin, mit 2 bis 4 Personen besetzt werden zu können, und an ihrem sauberen Bad und WC haben in jedem Fall. Wir sind auf ihrem glücklichen expressiven Angebot mit den Tabellen zufrieden. Aufrichtig ist Alex Boehse (eine der Gruppe des gs)

    na bitte - geht doch :029: :037: "Aufrichtig ist Alex Boehse" :111:

    Qbik - the funshine Pläät :111:
  • Über die Unterkunft wurde Zb. das geschreiben! :111:


    Wir haben ein Wochenende leuchtend verbracht, die schlechtere Sache sind gewesen gerecht eine kurze Zeit, daß wir haben genießen gemußt. Die Häuser sind vollkommen, hübscher als in den Fotos, in den Reinigungen, in dem sehr reichlich sind schön, die notwendige Sache für sentirte wie in Haus, die sehr großen Räume und die sehr bequemen Betten (wichtig, weil normalerweise es nicht folglich ist, wenn Haus... salzt) Die Umlagerungen geschehen, Sie werfen für, wo Sie alles sind kostbar werfen. Das Grasland des Hauses ist sehr gut für das Genießen der Kinder (und nicht so jung). Ein Gedächtnis für Alfredo, das zu uns wundervoll behandelt hat, vom ersten Moment schien eins mehr der Familie, wir geben 10 Sie. Wir hofften, in der Lage zuSEIN, diese Weise aber mit mehr Zeit zurückzubringen, als mit einem Wochenende wir mit dem Wunsch blieben.

    +++++++

    Ich, welches die Vergangenheit mit meinem fiancèe Wochenende des 18/05/2007 Scallion anhob, mit vielen espectativas, das Haus schienen hübsch und der großartige Aufstellungsort. Was ich war, waren wirklich favuloso und single nicht mehr durch den Service, das sind sie für das Halluzinieren, aber durch die Behandlung des Alfredo Inhabers, immer freundlich und sehr gebildet. Der Garten ist wie ein Fußballboden, die neuen, sehr reichlichen Häuser und die límpias. Sicherer und sicherer Erfolg, den ich zurückbringe.

    :037: :037: